জুমলা ইসমিয়া বাক্যের প্যাটার্ন-৬: মুবতাদা+খবর+খবর
জুমলা ইসমিয়া বাক্যের এই প্যাটার্নটি কিছুটা প্যাটার্ন-১ এর মতো অর্থাৎ এখানে মুবতাদা ও খবর থাকে। পার্থক্য হল এখানে একটি অতিরিক্ত খবর আসে অর্থাৎ মুবতাদার পর দুটি খবর পরপর আসে। পাশাপাশি বসা খবর দুটিকে মাউসুফ ও সিফাহর মতো মনে হলেও প্রকৃতপক্ষে দুটি সিফাহ হিসাবে বাক্যের মুবতাদাকে বিশেষায়িত করে এবং একটি বাক্য তৈরী করে। এই বাক্যের প্যাটার্নে মুবতাদা হিসাবে আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তায়ালার নাম পাওয়া যায়, এবং খবর (সিফাহ) হিসাবে দুটি করে আল্লাহর সুন্দর নাম আসে।
পবিত্র কুরআনুল কারীম থেকে উদাহরণ
নিচে পবিত্র কুরআন থেকে এই প্যাটার্নের বাক্যের কিছু উদাহরণ দেয়া হল :
বাংলা অর্থ | খবর | খবর | মুবতাদা |
---|---|---|---|
আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | سَمِيعٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ সর্বব্যাপী, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | وَاسِعٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ সর্বজ্ঞ, সহনশীল | حَلِيمٌ | عَلِيمٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ্ সর্বজ্ঞ, পরমজ্ঞানী | حَكِيمٌ | عَلِيمٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ ক্ষমাশীল, করুণাময় | رَّحِيمٌ | غَفُورٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ ক্ষমাশীল, সহনশীল | حَلِيمٌ | غَفُورٌ | اللَّهُ |
আল্লাহ মহাবিত্তবান, সহিঞ্চু | حَلِيمٌ | غَنِيٌّ | اللَّهُ |
আল্লাহ গুণগ্রাহী, সহনশীল | حَلِيمٌ | شَكُورٌ | اللَّهُ |
নিশ্চয় আল্লাহ সর্বব্যাপী, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | وَاسِعٌ | إِنَّ اللَّهَ |
নিঃসন্দেহে আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | سَمِيعٌ | إِنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয়ই আল্লাহ্ গুণগ্রাহী, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | شَاكِرٌ | إِنَّ اللَّهَ |
আল্লাহ্ নিঃসন্দেহে সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | سَمِيعٌ | أَنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয় আল্লাহ সর্বজ্ঞ, সর্বশক্তিমান | قَدِيرٌ | عَلِيمٌ | إِنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয় আল্লাহ সর্বজ্ঞ, পূর্ণ-ওয়াকিফহাল | خَبِيرٌ | عَلِيمٌ | إِنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয় আল্লাহ মার্জনাকারী, ক্ষমাশীল | غَفُورٌ | لَعَفُوٌّ | إِنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল | غَفُورٌ | عَزِيزٌ | إِنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয়ই আল্লাহ শক্তিধর, পরাক্রমশালী | عَزِيزٌ | لَقَوِيٌّ | إِنَّ اللَّهَ |
নিঃসন্দেহে আল্লাহ্ মহাবিত্তবান, প্রশংসিত | حَمِيدٌ | لَغَنِيٌّ | إِنَّ اللَّهَ |
আল্লাহ পরাক্রমশালী, বিজ্ঞ | حَكِيمٌ | عَزِيزٌ | أَنَّ اللَّهَ |
নিশ্চয় তোমার প্রভু পরমজ্ঞানী, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | حَكِيمٌ | إِنَّ رَبَّكَ |
নিশ্চয় তোমার প্রভু ক্ষমাশীল, দয়ালু | رَّحِيمٌ | غَفُورٌ | إِنَّ رَبَّكَ |
নিশ্চয় তোমার প্রভু ক্ষমাশীল, দয়ালু | رَّحِيمٌ | غَفُورٌ | إِنَّ رَبَّكَ |
নিশ্চয় আমার প্রভু ক্ষমাশীল, দয়ালু | رَّحِيمٌ | لَغَفُورٌ | إِنَّ رَبِّي |
নিশ্চয় আমাদের প্রভু ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী | شَكُورٌ | لَغَفُورٌ | إِنَّ رَبَّنَا |
নিশ্চয়ই আমার প্রভু মহাবিত্তবান, মহানুভব | كَرِيمٌ | غَنِيٌّ | إِنَّ رَبِّي |
তিনি পরমজ্ঞানী, চির-ওয়াকিফহাল | الْخَبِيرُ | الْحَكِيمُ | هُوَ |
নিশ্চয় তিনি পরাক্রমশালী, বিজ্ঞ | حَكِيمٌ | عَزِيزٌ | إِنَّهُ |
নিঃসন্দেহে তিনি পরমজ্ঞানী, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | حَكِيمٌ | إِنَّهُ |
নিঃসন্দেহে তিনি সর্বজ্ঞ, সর্বশক্তিমান | قَدِيرٌ | عَلِيمٌ | إِنَّهُ |
নিশ্চয় তিনি ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী | شَكُورٌ | غَفُورٌ | إِنَّهُ |
নিঃসন্দেহে আমি সুরক্ষক, সর্বজ্ঞ | عَلِيمٌ | حَفِيظٌ | إِنِّي |
নিশ্চয় তুমি ক্ষমাশীল, দয়ালু | رَّحِيمٌ | غَفُورٌ | إِنَّكَ |
আলহামদুলিল্লাহ।