ক্রিয়াবাচক বাক্যের প্যাটার্ন-৫ : ফি’ল + মুতাআল্লিক বিল ফি’ল + মাফ’উল

প্যাটার্ন -৫ : ফি’ল + মুতাআল্লিক বিল ফি’ল + মাফ’উল

এই প্যাটার্নের বাক্যের বৈশিষ্ট্য হলো এখানে তিনটি উপাদান থাকবে যথা ফি’ল,মাফ’উল ও মুতাআল্লিক বিল ফি’ল। এই বাক্যের ফি’লটি সর্বদা কতৃবাচ্যে (Active) ফর্মে থাকবে। যেহেতু এই বাক্যে কোনো বাহ্যিক/outside ফা’ইল নেই, তাই ফি’লের মধ্যে লুকায়িত সর্বনামটি ফা’ইলের ভূমিকা পালন করবে এবং অনুবাদে তা প্রকাশিত হবে। মাফ’উল একটি নাসব স্ট্যাটাসের ইসম হতে পারে অথবা একটি বাক্যাংশও হতে পারে। মুতাআল্লিক বিল ফি’ল সর্বদা হয় একটি জার্ মাজরূর অথবা বিশেষ মুদফ ও মুদফ ইলাইহি বাক্যাংশ হবে।

নিচে পবিত্র কুরআনুল কারীম থেকে এই প্যাটার্নের বাক্যের কিছু উদাহরণ দেয়া হলো :

মাফ’উলমুতাআল্লিক বিল ফি’লফি’ল
آيَاتٍ بَيِّنَاتٍإِلَيْكَأَنْزَلْنَا
সুস্পষ্ট আয়াতসমূহতোমার কাছেআমরা নাযিল করেছি
آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍإِلَيْكُمْأَنزَلْنَا
সুস্পষ্ট আয়াতসমূহতোমাদের কাছেআমরা নাযিল করেছি
مَاءًمِنَ السَّمَاءِ أَنزَلَ
পানি আকাশ থেকেতিনি বর্ষণ করেছেন 
الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰعَلَيْكُمُأَنْزَلْنَا
‘মান্না’ ও ‘সালওয়া’তোমাদের কাছেআমরা পাঠিয়েছিলাম
الْغَمَامَعَلَيْكُمُ ظَلَّلْنَا
মেঘ দিয়েতোমাদের উপরে আমরা আচ্ছাদন করেছিলাম
بَشَرًامِنَ الْمَاءِ خَلَقَ 
মানুষকেপানি থেকেতিনি সৃষ্টি করেছেন
كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّمِنَ الْمَاءِجَعَلْنَا
প্রাণবন্ত সবকিছুপানি থেকেআমরা বানিয়েছি
آلِهَةًمِن دُونِهِ اتَّخَذُوا
অন্য উপাস্যদেরতাঁকে ছেড়ে দিয়েতারা গ্রহণ করেছে
آلِهَةًمِن دُونِ اللَّهِ اتَّخَذُوا
অন্য উপাস্যদেরআল্লাহকে ছেড়ে দিয়েতারা গ্রহণ করেছে
أَوْلِيَاءَمِن دُونِهِ اتَّخَذُوا
অন্যান্য অভিভাবকতাঁকে বাদ দিয়েতারা গ্রহণ করেছে
الْأَمْثَالَلَكَ ضَرَبُوا
উপমাআপনার জন্যেতারা উপস্থাপন করেছে
أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا ‎مَعَهُجَعَلْنَا
তাঁর ভাই হারুনকে সাহায্যকারীতাঁর সাথেআমরা বানিয়েছি
الْأَمْثَالَلَهُضَرَبْنَا
উপমা তার কাছেআমরা পেশ করেছি
الْأَمْثَالَلَكُمُ ضَرَبْنَا
উপমা তোমাদের কাছেআমরা পেশ করেছি
هَوْنًاعَلَى الْأَرْضِ يَمْشُونَ
নম্রভাবেপৃথিবীতেতারা চলাফেরা করে
بُرُوجًافِي السَّمَاءِ جَعَلَ
দুর্গআকাশেতিনি বানিয়েছেন
سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا ‎فِيهَاجَعَلَ
সূর্য ও দীপ্তিময় চন্দ্রসেখানেতিনি বানিয়েছেন
عَذَابًا أَلِيمًالِلظَّالِمِينَأَعْتَدْنَا
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তিজালিমদের জন্যআমরা তৈরি করেছি
عَذَابًا أَلِيمًالَهُمْأَعْتَدْنَا
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তিতাদের জন্যআমরা তৈরি করেছি
رِزْقًا كَرِيمًا لَهَاأَعْتَدْنَا
এক সম্মানজনক জীবিকাতার জন্যআমরা তৈরি করেছি
سُجَّدًا وَقِيَامًالِرَبِّهِمْ  يَبِيتُونَ
সিজদাবনত হয়ে ও দাঁড়িয়েতাদের প্রভুর জন্যতারা রাত্রি যাপন করে
مَتَابًاإِلَى اللَّهِ يَتُوبُ
ফেরার মতোআল্লাহ্‌র প্রতিসে ফেরে
أَئِمَّةًمِنْهُمْ جَعَلْنَا
নেতাতাদের থেকেআমরা বানিয়েছিলাম
عَذَابَ جَهَنَّمَعَنَّااصْرِفْ
জাহান্নামের শাস্তিআমাদের কাছ থেকেতুমি হটিয়ে দাও
نَبَأَ نُوحٍعَلَيْهِمْ  اتْلُ
নূহের বৃত্তান্ততাদেরকেআপনি শুনিয়ে দিন
نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِمْاتْلُ
ইব্রাহীমের বৃত্তান্ততাদেরকেআপনি শুনিয়ে দিন
الطُّورَفَوْقَكُمُ رَفَعْنَا
তুর পর্বতকেতোমাদের উপরেআমরা তুলে ধরেছিলাম
مِيثَاقَهُمْمِنَ النَّبِيِّينَأَخَذْنَا
তাঁদের অঙ্গীকারনবীদের থেকে আমরা নিয়েছিলাম
مِّيثَاقًا غَلِيظًامِنْهُمأَخَذْنَا
দৃঢ় অঙ্গীকারতাদের কাছ থেকেআমরা নিয়েছিলাম
رِيحًا وَجُنُودًا عَلَيْهِمْأَرْسَلْنَا
ঝঞ্চাবায়ু ও এক বাহিনীতাদের বিরুদ্ধেআমরা পাঠালাম
رِيحًا صَرْصَرًا عَلَيْهِمْأَرْسَلْنَا
এক ভয়ংকর ঝড়তুফানতাদের উপরআমরা পাঠালাম
حَاصِبًاعَلَيْهِمْ أَرْسَلْنَا
প্রস্তর বর্ষণকারী প্রচন্ড ঘূর্ণিবায়ুতাদের উপরআমরা পাঠালাম
جَهَنَّمَلَهُمْأَعَدَّ
জাহান্নামতাদের জন্যতিনি তৈরি করেছেন
عَذَابًا أَلِيمًالِلْكَافِرِينَأَعَدَّ
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তিকাফেরদের জন্যতিনি তৈরি করেছেন
عَذَابًا أَلِيمًالَهُمْأَعَدَّ
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তিতাদের জন্যতিনি তৈরি করেছেন
عَذَابًا مُّهِينًا لَهُمْأَعَدَّ
লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তিতাদের জন্যতিনি তৈরি করেছেন
أَجْرًا كَرِيمًا لَهُمْأَعَدَّ
সম্মানজনক পুরস্কারতাদের জন্যতিনি তৈরি করেছেন
سُوءًابِكُمْأَرَادَ
অনিষ্টতোমাদের জন্যতিনি ইচ্ছা করেছেন
رَحْمَةًبِكُمْأَرَادَ
অনুগ্রহতোমাদের জন্যতিনি ইচ্ছা করেছেন
ضَرًّابِكُمْأَرَادَ
অপকারতোমাদের জন্যতিনি ইচ্ছা করেছেন
نَفْعًابِكُمْأَرَادَ
উপকারতোমাদের জন্যতিনি ইচ্ছা করেছেন

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!