প্যাটার্ন -৫ : ফি’ল + মুতাআল্লিক বিল ফি’ল + মাফ’উল
এই প্যাটার্নের বাক্যের বৈশিষ্ট্য হলো এখানে তিনটি উপাদান থাকবে যথা ফি’ল,মাফ’উল ও মুতাআল্লিক বিল ফি’ল। এই বাক্যের ফি’লটি সর্বদা কতৃবাচ্যে (Active) ফর্মে থাকবে। যেহেতু এই বাক্যে কোনো বাহ্যিক/outside ফা’ইল নেই, তাই ফি’লের মধ্যে লুকায়িত সর্বনামটি ফা’ইলের ভূমিকা পালন করবে এবং অনুবাদে তা প্রকাশিত হবে। মাফ’উল একটি নাসব স্ট্যাটাসের ইসম হতে পারে অথবা একটি বাক্যাংশও হতে পারে। মুতাআল্লিক বিল ফি’ল সর্বদা হয় একটি জার্ মাজরূর অথবা বিশেষ মুদফ ও মুদফ ইলাইহি বাক্যাংশ হবে।
নিচে পবিত্র কুরআনুল কারীম থেকে এই প্যাটার্নের বাক্যের কিছু উদাহরণ দেয়া হলো :
মাফ’উল | মুতাআল্লিক বিল ফি’ল | ফি’ল |
---|---|---|
آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ | إِلَيْكَ | أَنْزَلْنَا |
সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ | তোমার কাছে | আমরা নাযিল করেছি |
آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ | إِلَيْكُمْ | أَنزَلْنَا |
সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ | তোমাদের কাছে | আমরা নাযিল করেছি |
مَاءً | مِنَ السَّمَاءِ | أَنزَلَ |
পানি | আকাশ থেকে | তিনি বর্ষণ করেছেন |
الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ | عَلَيْكُمُ | أَنْزَلْنَا |
‘মান্না’ ও ‘সালওয়া’ | তোমাদের কাছে | আমরা পাঠিয়েছিলাম |
الْغَمَامَ | عَلَيْكُمُ | ظَلَّلْنَا |
মেঘ দিয়ে | তোমাদের উপরে | আমরা আচ্ছাদন করেছিলাম |
بَشَرًا | مِنَ الْمَاءِ | خَلَقَ |
মানুষকে | পানি থেকে | তিনি সৃষ্টি করেছেন |
كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ | مِنَ الْمَاءِ | جَعَلْنَا |
প্রাণবন্ত সবকিছু | পানি থেকে | আমরা বানিয়েছি |
آلِهَةً | مِن دُونِهِ | اتَّخَذُوا |
অন্য উপাস্যদের | তাঁকে ছেড়ে দিয়ে | তারা গ্রহণ করেছে |
آلِهَةً | مِن دُونِ اللَّهِ | اتَّخَذُوا |
অন্য উপাস্যদের | আল্লাহকে ছেড়ে দিয়ে | তারা গ্রহণ করেছে |
أَوْلِيَاءَ | مِن دُونِهِ | اتَّخَذُوا |
অন্যান্য অভিভাবক | তাঁকে বাদ দিয়ে | তারা গ্রহণ করেছে |
الْأَمْثَالَ | لَكَ | ضَرَبُوا |
উপমা | আপনার জন্যে | তারা উপস্থাপন করেছে |
أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا | مَعَهُ | جَعَلْنَا |
তাঁর ভাই হারুনকে সাহায্যকারী | তাঁর সাথে | আমরা বানিয়েছি |
الْأَمْثَالَ | لَهُ | ضَرَبْنَا |
উপমা | তার কাছে | আমরা পেশ করেছি |
الْأَمْثَالَ | لَكُمُ | ضَرَبْنَا |
উপমা | তোমাদের কাছে | আমরা পেশ করেছি |
هَوْنًا | عَلَى الْأَرْضِ | يَمْشُونَ |
নম্রভাবে | পৃথিবীতে | তারা চলাফেরা করে |
بُرُوجًا | فِي السَّمَاءِ | جَعَلَ |
দুর্গ | আকাশে | তিনি বানিয়েছেন |
سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا | فِيهَا | جَعَلَ |
সূর্য ও দীপ্তিময় চন্দ্র | সেখানে | তিনি বানিয়েছেন |
عَذَابًا أَلِيمًا | لِلظَّالِمِينَ | أَعْتَدْنَا |
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি | জালিমদের জন্য | আমরা তৈরি করেছি |
عَذَابًا أَلِيمًا | لَهُمْ | أَعْتَدْنَا |
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি | তাদের জন্য | আমরা তৈরি করেছি |
رِزْقًا كَرِيمًا | لَهَا | أَعْتَدْنَا |
এক সম্মানজনক জীবিকা | তার জন্য | আমরা তৈরি করেছি |
سُجَّدًا وَقِيَامًا | لِرَبِّهِمْ | يَبِيتُونَ |
সিজদাবনত হয়ে ও দাঁড়িয়ে | তাদের প্রভুর জন্য | তারা রাত্রি যাপন করে |
مَتَابًا | إِلَى اللَّهِ | يَتُوبُ |
ফেরার মতো | আল্লাহ্র প্রতি | সে ফেরে |
أَئِمَّةً | مِنْهُمْ | جَعَلْنَا |
নেতা | তাদের থেকে | আমরা বানিয়েছিলাম |
عَذَابَ جَهَنَّمَ | عَنَّا | اصْرِفْ |
জাহান্নামের শাস্তি | আমাদের কাছ থেকে | তুমি হটিয়ে দাও |
نَبَأَ نُوحٍ | عَلَيْهِمْ | اتْلُ |
নূহের বৃত্তান্ত | তাদেরকে | আপনি শুনিয়ে দিন |
نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ | عَلَيْهِمْ | اتْلُ |
ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত | তাদেরকে | আপনি শুনিয়ে দিন |
الطُّورَ | فَوْقَكُمُ | رَفَعْنَا |
তুর পর্বতকে | তোমাদের উপরে | আমরা তুলে ধরেছিলাম |
مِيثَاقَهُمْ | مِنَ النَّبِيِّينَ | أَخَذْنَا |
তাঁদের অঙ্গীকার | নবীদের থেকে | আমরা নিয়েছিলাম |
مِّيثَاقًا غَلِيظًا | مِنْهُم | أَخَذْنَا |
দৃঢ় অঙ্গীকার | তাদের কাছ থেকে | আমরা নিয়েছিলাম |
رِيحًا وَجُنُودًا | عَلَيْهِمْ | أَرْسَلْنَا |
ঝঞ্চাবায়ু ও এক বাহিনী | তাদের বিরুদ্ধে | আমরা পাঠালাম |
رِيحًا صَرْصَرًا | عَلَيْهِمْ | أَرْسَلْنَا |
এক ভয়ংকর ঝড়তুফান | তাদের উপর | আমরা পাঠালাম |
حَاصِبًا | عَلَيْهِمْ | أَرْسَلْنَا |
প্রস্তর বর্ষণকারী প্রচন্ড ঘূর্ণিবায়ু | তাদের উপর | আমরা পাঠালাম |
جَهَنَّمَ | لَهُمْ | أَعَدَّ |
জাহান্নাম | তাদের জন্য | তিনি তৈরি করেছেন |
عَذَابًا أَلِيمًا | لِلْكَافِرِينَ | أَعَدَّ |
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি | কাফেরদের জন্য | তিনি তৈরি করেছেন |
عَذَابًا أَلِيمًا | لَهُمْ | أَعَدَّ |
যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি | তাদের জন্য | তিনি তৈরি করেছেন |
عَذَابًا مُّهِينًا | لَهُمْ | أَعَدَّ |
লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি | তাদের জন্য | তিনি তৈরি করেছেন |
أَجْرًا كَرِيمًا | لَهُمْ | أَعَدَّ |
সম্মানজনক পুরস্কার | তাদের জন্য | তিনি তৈরি করেছেন |
سُوءًا | بِكُمْ | أَرَادَ |
অনিষ্ট | তোমাদের জন্য | তিনি ইচ্ছা করেছেন |
رَحْمَةً | بِكُمْ | أَرَادَ |
অনুগ্রহ | তোমাদের জন্য | তিনি ইচ্ছা করেছেন |
ضَرًّا | بِكُمْ | أَرَادَ |
অপকার | তোমাদের জন্য | তিনি ইচ্ছা করেছেন |
نَفْعًا | بِكُمْ | أَرَادَ |
উপকার | তোমাদের জন্য | তিনি ইচ্ছা করেছেন |