| رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ | رَضِيَ – يَرْضَى |
| আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট হয়েছেন | সন্তুষ্ট হওয়া |
| لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا | حَزِنَ – يَحْزَنُ |
| দুঃখ করো না, নিশ্চয়ই আল্লাহ আমাদের সাথে আছেন | দুঃখ করা |
| إِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ | حَشَرَ – يَحْشُرُ |
| তোমরা সবাই আল্লাহর দিকে সমবেত হবে | সমবেত করা |
| إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا | صَدَّ – يَصُدُّ |
| যারা কুফরি করেছে এবং আল্লাহর পথে বাধা দিয়েছে, তারা অবশ্যই কঠিন ভ্রান্তিতে পড়েছে | প্রতিরোধ করা |
| فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا | ذَاقَ – يَذُوقُ |
| অতএব তোমরা স্বাদ গ্রহণ করো, আমরা কেবল তোমাদের শাস্তি বাড়াব | স্বাদ নেওয়া |
| رَدَّ – يَرُدُّ | رَدَّ – يَرُدُّ |
| ফেরানো | প্রত্যাবর্তন করানো |
| وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ | نَسِيَ – يَنْسَى |
| তুমি যখন ভুলে যাও, তখন তোমার রবকে স্মরণ করো | ভুলে যাওয়া |
| بَيَّنَ – يُبَيِّنُ | بَيَّنَ – يُبَيِّنُ |
| স্পষ্ট করা | ব্যাখ্যা করা |
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ | اخْتَلَفَ – يَخْتَلِفُ |
| যে বিষয়ে তারা মতভেদ করে | অমত করা |
| الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى | اسْتَوَى – يَسْتَوِي |
| পরম দয়ালু আল্লাহ আরশে সমুন্নত হয়েছেন | সমুন্নত হওয়া |
| وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ | ابْتَغَى – يَبْتَغِي |
| তোমরা আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের জন্যই ব্যয় করো | চাওয়া / সন্ধান করা |
| قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ | قَامَ – يَقُومُ |
| নামায প্রতিষ্ঠিত হয়েছে | দাঁড়ানো / কায়েম করা |
| وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا | أَعْرَضَ – يُعْرِضُ |
| আর যে আমার স্মরণ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার জন্য সংকীর্ণ জীবনযাপন হবে | মুখ ফিরানো |
| كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا | كَفَى – يَكْفِي |
| আল্লাহ সাক্ষী হিসেবে যথেষ্ট | যথেষ্ট হওয়া |
