| أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ | أَطَاعَ – يُطِيعُ |
| আল্লাহর আনুগত্য কর, রাসূলের আনুগত্য কর, আর তোমাদের মধ্যকার কর্তৃপক্ষের | মান্য করা |
| بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا | أَوْحَى – يُوحِي |
| এজন্য যে, আপনার রব তা-কে ওহী করেছিলেন | ওহী করা |
| قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا | أَشْرَكَ – يُشْرِكُ |
| বলুন, আমি শুধু আমার রবকে আহ্বান করি, এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করি না | শরিক করা |
| إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ | أَلْقَى – يُلْقِي |
| যখন তারা এতে নিক্ষিপ্ত হবে, তখন তারা এর গর্জন শুনবে এবং তা উথলে উঠবে | নিক্ষেপ করা |
| إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ | وَعَدَ – يَعِدُ |
| নিশ্চয়ই আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য | প্রতিশ্রুতি দেওয়া |
| الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ | أَنْفَقَ – يُنْفِقُ |
| যারা নামায কায়েম করে, এবং আমরা তাদের যা দিয়েছি তা ব্যয় করে | ব্যয় করা |
| اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا | غَفَرَ – يَغْفِرُ |
| হে আল্লাহ, আমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করুন | ক্ষমা করা |
| مَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ | أَضَلَّ – يُضِلُّ |
| যাকে আল্লাহ পথভ্রষ্ট করেন, তার কোন পথপ্রদর্শক নেই | ভ্রষ্ট করা |
| وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ | أَحَبَّ – يُحِبُّ |
| আল্লাহ ফাসাদকারীদের ভালোবাসেন না | ভালবাসা |
| مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ | أَصَابَ – يُصِيبُ |
| আল্লাহর অনুমতি ছাড়া কোন বিপদ আসে না | আঘাত করা / আসা |
| أَتُوبُ إِلَيْهِ | تَابَ – يَتُوبُ |
| আমি তাঁর দিকে তওবা করি | তওবা করা |
| لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ | كَسَبَ – يَكْسِبُ |
| আল্লাহ কোন প্রাণীকে তার সাধ্যের বাইরে দায়িত্ব দেন না প্রত্যেকের জন্য যা অর্জন করেছে, তার প্রতিফল | অর্জন করা |
| وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا | تَلَا – يَتْلُو |
| শপথ চন্দ্রের, যখন সে সূর্যকে অনুসরণ করে | তিলাওয়াত করা / অনুসরণ করা |
| اللَّهُمَّ رْزُقْنِي | رَزَقَ – يَرْزُقُ |
| হে আল্লাহ, আমাকে রিজিক দিন | রিজিক দেওয়া |
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ | نَصَرَ – يَنْصُرُ |
| যখন আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় আসে | সাহায্য করা / জয় দেওয়া |
