| رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا | زَادَ – يَزِيدُ |
| হে আমার রব, আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করুন | বৃদ্ধি করা |
| وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ | عَقَلَ – يَعْقِلُ |
| তারা বলবে, যদি আমরা শুনতাম অথবা বুদ্ধি ব্যবহার করতাম, তবে আমরা জাহান্নামের অধিবাসী হতাম না | বুঝা / বুদ্ধি করা |
| اللَّهُمَّ لَكَ نَسْجُدُ | سَجَدَ – يَسْجُدُ |
| হে আল্লাহ, আমরা তোমারই কাছে সিজদা করি | সিজদা করা |
| سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ | سَبَّحَ – يُسَبِّحُ |
| আসমান ও জমিনে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে | তাসবীহ করা |
| وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُدِدْتُ إِلَى رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا | ظَنَّ – يَظُنُّ |
| আমি মনে করি না কিয়ামত আসবে, তবে যদি আমি আমার রবের কাছে ফিরিয়ে নেওয়া হই, তবে অবশ্যই এর চেয়ে উত্তম কিছু পাব | ধারণা করা |
| أَيْنَ تَذْهَبُونَ؟ | ذَهَبَ – يَذْهَبُ |
| তোমরা কোথায় যাচ্ছ? | যাওয়া |
| عَمَّ يَتَسَاءلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ | نَبَأَ – يُنَبِّئُ |
| কিসের ব্যাপারে তারা জিজ্ঞাসা করছে? মহান সংবাদ সম্পর্কে | সংবাদ দেওয়া |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ | وَجَدَ – يَجِدُ |
| যখন তাদের বলা হয়, আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তা অনুসরণ করো, তারা বলে, আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদের পথ অনুসরণ করব, যদিও শয়তান তাদের ডাকে জাহান্নামের শাস্তির দিকে | পাওয়া |
| وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا | أَنْذَرَ – يُنْذِرُ |
| যারা বলে, আল্লাহ সন্তান গ্রহণ করেছেন, তাদেরকে সতর্ক করার জন্য | সতর্ক করা |
| يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ | حَسِبَ – يَحْسَبُ |
| সে মনে করে তার ধন-সম্পদ তাকে চিরস্থায়ী করে রাখবে | মনে করা |
| أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ | شَهِدَ – يَشْهَدُ |
| আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই | সাক্ষ্য দেওয়া |
| مَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ | مَكَرَ – يَمْكُرُ |
| তারা কৌশল করেছিল, আর আল্লাহও কৌশল করেছিলেন | কৌশল করা |
