لَنْ আরবি ভাষায় একটি গুরুত্বপূর্ণ না-বোধক হারফ, যা ভবিষ্যৎকালের কাজকে অস্বীকার/না-বোধক করতে ব্যবহৃত হয়। বাংলায় এর মানে দাঁড়ায় “করবে না” বা “যাবে না” ইত্যাদি। এটি সবসময় ক্রিয়ার আগে বসে এবং ক্রিয়াকে المنصوب (লাইট ফর্ম) করে দেয়। নিচের টেবিলে কিছু উদাহরণ দেওয়া হলো :
বাংলা অর্থ | লাইট ফর্ম + لَنْ | বর্তমান/ভবিষ্যৎ কাল |
---|---|---|
⭐সে খুলবে না | ⭐لَنْ يَفْتَحَ | يَفْتَحُ |
⭐সে করবে না | ⭐لَنْ يَفْعَلَ | يَفْعَلُ |
⭐সে পাঠাবে না | ⭐لَنْ يَبْعَثَ | يَبْعَثُ |
⭐সে বানাবে না | ⭐لَنْ يَجْعَلَ | يَجْعَلُ |
⭐সে জড়ো করবে না | ⭐لَنْ يَجْمَعَ | يَجْمَعُ |
⭐সে যাবে না | ⭐لَنْ يَذْهَبَ | يَذْهَبُ |
⭐সে উঠাবে না | ⭐لَنْ يَرْفَعَ | يَرْفَعُ |
⭐সে জাদু করবে না | ⭐لَنْ يَسْحَرَ | يَسْحَرُ |
⭐সে ভালো হবে না | ⭐لَنْ يَصْلَحَ | يَصْلَحُ |
⭐সে অভিশাপ দিবে না | ⭐لَنْ يَلْعَنَ | يَلْعَنُ |
⭐সে নিষেধ করবে না | ⭐لَنْ يَمْنَعَ | يَمْنَعُ |
⭐সে উপকার করবে না | ⭐لَنْ يَنْفَعَ | يَنْفَعُ |