প্যাটার্ন -২ : ফি’ল + ফা’ইল + মুতাআল্লিক বিল ফি’ল
এই প্যাটার্নের বাক্যের বৈশিষ্ট্য হলো এখানে তিনটি অংশ থাকবে যথা ফি’ল,ফা’ইল ও মুতাআল্লিক বিল ফি’ল।যেহেতু এই বাক্যে একটি বাহ্যিক ফা’ইল থাকে, এই বাক্যের ফি’লটি সর্বদা কতৃবাচ্যে (Active) ফর্মে থাকবে।ফি’ল সর্বদা অতীত বা বর্তমান/ভবিষ্যত কালের هُوَ অথবা هِيَ ফর্মে থাকবে। ফি’লটি هُوَ ফর্মের হবে যখন ফা’ইল নামপুরুষের পুরুষবাচক একবচন/দ্বিবচন/বহুবচন হবে; অন্যদিকে ফি’লটি هِيَ ফর্মের হবে যখন ফা’ইল নামপুরুষের স্ত্রীবাচক একবচন/দ্বিবচন/বহুবচন হবে।
ফা’ইল রফা স্ট্যাটাসের একটি ইসম হতে পারে আবার একটি বাক্যাংশও হতে পারে। মুতাআল্লিক বিল ফি’ল সর্বদা হয় একটি জার্ মাজরূর অথবা বিশেষ মুদফ ও মুদফ ইলাইহি বাক্যাংশ হবে।যেহেতু এই বাক্যে একটি বাহ্যিক ফা’ইল থাকে, ফি’লের মধ্যে লুকায়িত সর্বনাম هُوَ অথবা هِيَ এর অনুবাদ করার প্রয়োজন নেই।
নিচে পবিত্র কুরআনুল কারীম থেকে এই প্যাটার্নের বাক্যের কিছু উদাহরণ দেয়া হলো :
| মুতাআল্লিক বিল ফি’ল | ফা’ইল | ফি’ল |
|---|---|---|
| لِلْمَلَائِكَةِ | رَبُّكَ | قَالَ |
| ফেরেশতাদিগকে | তোমার পালনকর্তা | বললেন |
| مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ | الْمَلَأُ | قَالَ |
| ফিরআউনের লোকদের | প্রধানরা | বললো |
| لِقَوْمِهِ | مُوسَىٰ | قَالَ |
| তাঁর লোকদের | মূসা | বললেন |
| لِأَخِيهِ هَارُونَ | مُوسَىٰ | قَالَ |
| তাঁর ভাই হারূনকে | মূসা | বললেন |
| عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ | اللَّهُ | خَتَمَ |
| তাদের হৃদয়ে | আল্লাহ্ | সীল মেরে দিয়েছেন |
| بِأَصْحَابِ الْفِيلِ | رَبُّكَ | فَعَلَ |
| হস্তি-বাহিনীর প্রতি | তোমার প্রভু | ব্যবহার করেছিলেন |
| بِنُورِهِمْ | اللَّهُ | ذَهَبَ |
| তাদের আলো | আল্লাহ্ | নিয়ে নিলেন |
| عَلَيْهِمْ | اللَّهُ | يَتُوبُ |
| তাদেরকে | আল্লাহ | ক্ষমা করে দেন |
| مِّنْهُمْ | طَّائِفَةٌ | قَالَت |
| তাদের থেকে | এক দল | বললো |
| مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ | طَّائِفَةٌ | قَالَت |
| আহলে-কিতাবের | এক দল | বললো |
| مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ | طَّائِفَةٌ | وَدَّت |
| আহলে-কিতাবের | এক দল | ইচ্ছা করলো |
| مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ | طَّائِفَةٌ | آمَنَت |
| বনী-ইসরাঈলের | এক দল | বিশ্বাস স্থাপন করল |
| مِّنْهُمْ | أُمَّةٌ | قَالَتْ |
| তাদের মধ্যে থেকে | এক সম্প্রদায় | বললো |
| بِطَغْوَاهَا | ثَمُودُ | كَذَّبَتْ |
| তাদের অবাধ্যতা বশত | ছামূদ জাতি | মিথ্যা বলেছিল |

alhamdulillah