জার্ মাজরূর এবং মুদফ ও মুদফ ইলাইহির সমন্বিত বাক্যাংশ

একটি বাক্যের মধ্যে শুধুমাত্র জার্ মাজরূর বাক্যাংশ থাকতে পারে অথবা মুদফ ও মুদফ ইলাইহি বাক্যাংশ থাকতে পারে। কখনো কখনো জার্ মাজরূর এবং মুদফ ও মুদফ ইলাইহি সমন্বিতভাবে (in an integrated way) থাকতে পারেএরকম ক্ষেত্রে প্রথমে জার্ মাজরূর বাক্যাংশ আসে এবং মাজরূর অংশটি একই সাথে মুদফ হিসাবে কাজ করে ও এই মুদফের জন্য একটি মুদফ ইলাইহি আসে। প্রথমে কিছু বাংলা উদাহরণের মাধ্যমে নিচের টেবিল থেকে বিষয়টা বুঝার চেষ্টা করি :

জার্ মাজরূর এবং মুদফ ও মুদফ
ইলাইহির সমন্বিত বাক্যাংশ
হরফে জার্মাজরূর/মুদফমুদফ ইলাইহি
মদিনার মাসজিদের মধ্যেমধ্যেমাসজিদেরমদিনার
তাদের অন্তরের মধ্যে মধ্যেঅন্তরেরতাদের
তোমার পরকালের ব্যাপারেব্যাপারেপরকালেরতোমার
তার টেবিলের উপরেউপরেটেবিলেরতার

এখানে লক্ষ্যণীয় বিষয় হল মাঝখানের শব্দটি একই সাথে মাজরূর এবং মুদফ হিসাবে ভূমিকা পালন করছে। এখন পবিত্র কুরআন থেকে কিছু উদাহরণের মাধ্যমে বিষয়টা বুঝার চেষ্টা করি :

মুদফ ইলাইহিমাজরূর/মুদফহরফে জার্বাংলা অর্থজার্ মাজরূর এবং মুদফ ও
মুদফ ইলাইহির
সমন্বিত বাক্যাংশ
الْفِيلِأَصْحَابِبِহস্তি-বাহিনীর প্রতিبِأَصْحَابِ الْفِيلِ
هِمْصَلَاتِعَنতাদের নামায সন্বন্ধেعَن صَلَاتِهِمْ
كَرَبِّلِতোমার প্রভুর উদ্দেশ্যেلِرَبِّكَ
اللَّهِدِينِفِيআল্লাহ্‌র দ্বীনের মধ্যেفِي دِينِ اللَّهِ
هَاجِيدِفِيতার গলার মধ্যেفِي جِيدِهَا
غَاسِقٍشَرِّمِنঅন্ধকারের অনিষ্ট থেকেمِن شَرِّ غَاسِقٍ
حَاسِدٍشَرِّمِنহিংসাকারীর
অনিষ্ট থেকে
مِن شَرِّ حَاسِدٍ
النَّاسِرَبِّبِমানুষের প্রভুর কাছেبِرَبِّ النَّاسِ
النَّاسِصُدُورِفِيমানুষের অন্তরের মধ্যেفِي صُدُورِ النَّاسِ
هِمْشَيَاطِينِإِلَىٰতাদের শয়তানদের সঙ্গেإِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ
الْعَزِيزِاللَّهِبِপরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতিبِاللَّهِ الْعَزِيزِ
كَرَبِّ إِلَىٰআপনার প্রভুর প্রতি إِلَىٰ رَبِّكَ
رَبِّإِذْنِبِপালনকর্তার আদেশেبِإِذْنِ رَبِّ
الْكِتَابِأَهْلِمِنْআহলে কিতাব থেকেمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
الرَّحْمَٰنِخَلْقِفِيরহমানের সৃষ্টিতেفِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ
error: Content is protected !!