লাইট ও লাইটেস্ট হারফ

লাইট হারফ

আরবি ভাষায় Imperfect /বর্তমান বা ভবিষ্যত কালের ফি’লের আগে কিছু অব্যয়/বর্ণ এসে সেই ফি’লের স্ট্যাটাসকে লাইট (মানসুব) ফর্মে পরিবর্তিত করে দেয়, এরকম হারফকে, লাইট হারফ (الحروف الناصبة للمضارع ) বলা হয়।পবিত্র কুরআনুল কারীমে নিম্নলিখিত লাইট হারফের ব্যবহার দেখা যায় :

উদাহরণঅর্থলাইট হারফ
أَنْ يَنْصُرَ
সাহায্য করতে
to/that -প্রতি/যেأَنْ
لَنْ يَنْصُرَ
সে সাহায্য করবেনা
will not-না (ভবিষ্যত)لَنْ
لِكَيْ يَنْصُرَ
যাতে সে সাহায্য করে
so that/in order to-যাতেلِكَيْ/لِ/كَيْ
إِذًا يَنْصُرَ
সেক্ষেত্রে সে সাহায্য করবে
in that case-সেক্ষেত্রে إِذًا
حَتَّى يَنْصُرَ
যতক্ষণ পর্যন্ত না সে সাহায্য করে
until -যতক্ষণ পর্যন্ত নাحَتَّى
স্বাভাবিক/মারফু ফর্ম হলো يَنْصُرُ যার লাইট (মানসুব) ফর্ম হলো يَنْصُرَ

লাইটেস্ট হারফ

আরবি ভাষায় Imperfect /বর্তমান বা ভবিষ্যত কালের ফি’লের আগে কিছু অব্যয়/বর্ণ এসে সেই ফি’লের স্ট্যাটাসকে লাইটেস্ট (মাজযূম) ফর্মে পরিবর্তিত করে দেয়, এরকম হারফকে লাইটেস্ট হারফ (.الحروف الجازمة للمضارع) বলা হয়। পবিত্র কুরআনুল কারীমে নিম্নলিখিত লাইটেস্ট হারফের ব্যবহার দেখা যায় :

উদাহরণঅর্থলাইটেস্ট হারফ
إِنْ يَنْصُرْ
যদি সে সাহায্য করে
if -যদিإِنْ
لَمْ يَنْصُرْ
সে সাহায্য করেনি
did not -না (অতীতে)لَمْ
لَمَّا يَنْصُرْ
সে এখনো সাহায্য করেনি
not yet -এখনো নয়لَمَّا
وَلْ يَنْصُرْ
অতএব তার সাহায্য করা উচিত
and should-অতএব উচিতوَلْ
فَلْ يَنْصُرْ
তাহলে তার সাহায্য করা উচিত
so should তাহলে উচিতفَلْ
لِ يَنْصُرْ
তার সাহায্য করা উচিত
should উচিতلِ
স্বাভাবিক/মারফু ফর্ম হলো يَنْصُرُ যার লাইটেস্ট (মাজযূম) ফর্ম হলো يَنْصُرْ

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!